Când credeai că lucrurile au intrat pe un făgaș lin, Dumnezeu îți dă…

Americanii au o vorbă pentru primul an cu un bebeluș: survival year. Acum că citești asta, parcă te lovește: Evrika! Chiar asta e! Noi de ce nu avem o expresie atât de bună care să rezume atât ce succint și complet și liniștitor pentru părinți această nouă experiență?!Am aflat și eu de ea cu puțin timp înainte de hotarul primului an. Și a trecut anul, și am supraviețuit, ba lucrurile parcă au început să se înrozească. Deja începusem să speculez cum s-ar numi al doilea an cu un copil, când Dumnezeu ne dă…

Muci!

Da, asta primești când o duci bine și lași garda jos! Răsplată!

Cine nu are copii citește și se miră probabil: “ce așa mare tragedie cu mucii?! Voi părinții vă plângeți din orice!”

Vă zic eu însă, mucii la un copil care nu știe să sufle nasul și care înțelege ce-i spui sau ceri dar nu tot timpul(selectiv/uneori face pipi pe vorbele tale că e mai importantă jucăria, câinele etc.) sunt un fel de luptă cu morile de vânt.

Fă spălături cu ser, stai mami să-i tragem cu batista bebelușului (un fel de aspirator nazal sinistru ce necesită un trăgător de partea cealaltă a furtunului, și un nas cu muci…well…google it), pune picături; mami stai pe spate ca să aibă timp picăturile să se ducă în sinusuri; apă de mare…Nu se termină niciodată.

Și când ți-e lumea mai dragă (a se citi: ai scos destui muci cât să respire și să adoarmă) și te-ai așezat comod în canapea cu speranța unei nopți liniștite, atunci, fix în momentul ăla, mucii coboară în gât, bebe se panichează și se trezește urlând!

FML! (expresie americănească ce în română se traduce prin MUCI)

Sursa foto cover

You may also like

1 comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *